Слушай, флейтист! - Страница 1


К оглавлению

1

Худосочный сопляк, едва ли повидавший на своем веку двадцать зим, и утомленная девушка, чьи темные волосы настолько пропитались дорожным потом, что кажутся почти черными. Лэй пренебрежительно взглянул на них, не удостоив даже кивком. Женщину в этих краях встретить труднее, чем крокодила в небесах, по доброй воле ни одна женщина моложе шестидесяти лет здесь не появится. Наверное, уродина, подумал Лэй, не приглядываясь. Гости поклонились по всем правилам, но Лэй не предлагал им сесть – да разве это клиенты? Так, шушера. Оба они продолжали стоять, и Лэй окончательно уверился в своем мнении.

– Что вам нужно? – без всякого интереса спросил он.

Сопляк неожиданно улыбнулся – очень мягко.

– Ниндзя, конечно, – ответила девушка, – а что, сюда приходят вина выпить?

Лэй мысленно чертыхнулся. Клиентов не убивают, не то пристрелил бы на месте обоих. Как же они его провели! Юноша был не худосочным, а худым, и в его худобе не было ничего болезненного. Напротив, в ней угадывалась скрытая сила. Худой, как нож, и такой же опасный. И нечего обманываться мягкостью его улыбки – она тоже от силы, а не от слабости. А девушка… она фантастически красива. Просто оскорбление естества, до чего красива. При том, что в лице ее нет ни одной правильной черты. Худосочные сопляки и уродливые девчонки не уверены в себе, и управлять ими легче легкого. Худые юноши и умные красавицы – совсем другое дело. И он, старый волк и вожак волков… нет, но надо же так обмануться! Лэй уже не удивлялся, как это сопляк провел девчонку невредимой. Такие где угодно пройдут.

– Садитесь, пожалуйста, – совсем другим тоном произнес Лэй. – Вина сейчас принесут.

Клиенты откинули назад капюшоны. Сверху, где грубая ткань и упавшие пряди прикрывали лоб, тянулась узкая полоска чистой кожи. Остальное густо покрывала дорожная пыль. Но даже из-под слоя пыли и грязи тускло мерцали узкие обручи. Провели, снова подумал Лэй. Владыки. Члены совета клана – в их-то годы! Приехали сами, никакому посыльному не доверились. Ох, держись, Лэй. Сейчас тебя будут охмурять.

Когда служка принес вино, юноша чуть покачал головой.

– Пей, – улыбнулась девушка, – не оскорбляй хозяина.

Юноша едва смочил губы, девушка глотнула мутно-золотистую жидкость, слегка приподняв стакан и глядя на Лэя. Вежливые, черти, с раздраженным уважением подумал Лэй.

– Вино здесь дают, – негромко произнесла девушка, – а как насчет ниндзя?

– Смотря сколько вам нужно, – пожал плечами Лэй. – Время горячее, люди в разъездах. Но для таких клиентов отряд-другой наскребем.

Юноша снова улыбнулся и стиснул назад шелковистую светлую прядь.

– Нам не нужен отряд-другой, – прокомментировала его улыбку девушка.

– Вам не нужны ниндзя? – удивился Лэй, – Но вы же говорили…

– Не нужны, – уточнила девушка, – а нужен. Нам нужен один человек.

– Да что может один человек? – еще больше удивился Лэй.

– Нам нужен такой, который может, – сообщила девушка.

– Такой стоит дорого, – осторожно заметил Лэй. – Дороже, чем отряд.

– Дороже и дадим.

Вот ведь мерзавка, подумал Лэй. Упрямая. Интересно, что у них за дело такое важное? Ведь не торгуются. Обычно кланы за любую мелочь удавиться готовы. Темное дело, темное. Как бы их сплавить повежливее?

– Такие люди разборчивы, и заказ возьмут не всякий.

– Это мы возьмем не всякого.

Ладно, подумал Лэй. Получай, что заслужила. Сама напросилась, так и не жалуйся.

– Позвать Кена, – приказал Лэй, пряча усмешку. – На ваше счастье, есть у меня такой человек. И как раз сейчас он свободен.

Кен вошел быстрым, широким шагом. Гибкий и тонкий, как плеть, высокий, легкий. Золотая татуировка на смуглом плече тускло мерцает, когда под гладкой кожей перекатываются мускулы. Тяжелые черные волосы ниспадают почти до лопаток. В черных глазах высокомерный и удивленный смех: у кого, мол, наглости хватило потревожить. Влажный блеск зубов обнажился в такой же горделивой усмешке. Из-за пояса торчит длинная тонкая флейта.

При виде Кена девушка чуть вздрогнула и обернулась к своему спутнику.

– Да, – односложно ответил он. Наконец-то Лэй услышал его голос, мягкий и непреклонный одновременно.

– Я понимаю, мы договорились вместе… Но ведь это не человек, это чудовище.

– Так нам и нужен не человек, а чудовище.

– В этом смысле он годится, – неохотно признала девушка. – Но Стэн… Много ты знаешь о флейтистах и золотых татуировках.

Ого, подумал Лэй. Даже так? Много ты сама знаешь о флейтистах и татуировках? И если знаешь, то откуда?

Лэй перевел взгляд на Кена. Пора вмешаться. Клиенты просто не понимают, с кем имеют дело, а этот бешеный такого сейчас наворотит – даже Лэй с ним не управится.

– Да, – повторил юноша.

И здесь я ошибся, подумал Лэй. Власть в руках девушки, но решающий голос за парнем.

– У нас дорогие гости, Кен, – Лэй постарался шутливым тоном сделать сказанное ими менее оскорбительным, – слышишь, как честят нашего брата? Такие не поскупятся.

Хорошо, стиснув зубы, подумал Лэй. Хорошо бы эти молодые стервецы не забыли захватить традиционный подарок.

Он напрасно беспокоился. Девушка раскрыла дорожную сумку, запустила в нее руку и одним плавным движением извлекла и набросила на плечо Кена громадный шелковый платок.

У Лэя перехватило дыхание. С ума можно сойти! Где они откопали эту небывалую роскошь? Лэй уже лет двадцать не видел шелка, тем более такого. Не истлевший затхлый лоскут, нет, огромный кусок нежного сияния. Совсем как новый. Сколько они за него отдали?

И сколько они могут заплатить, раз они отвалили шелк в качестве условного дара перед заключением договора?

1